Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Job


Accueil Enseignements Articles Bible Services

De à
Version

Job

- chapitre 3 -

Enlever Louis Segond

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Jean Calvin

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondAbbé Crampon
1Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.Alors Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.
2Il prit la parole et dit :Job prit la parole et dit :
3Périsse le jour où je suis né, Et la nuit qui dit : Un enfant mâle est conçu !Périsse le jour où je suis né, et la nuit qui a dit : « Un homme est conçu! »
4Ce jour ! qu'il se change en ténèbres, Que Dieu n'en ait point souci dans le ciel, Et que la lumière ne rayonne plus sur lui !Ce jour, qu'il se change en ténèbres, que Dieu d'en haut n'en ait pas souci, que la lumière ne brille pas sur lui!
5Que l'obscurité et l'ombre de la mort s'en emparent, Que des nuées établissent leur demeure au-dessus de lui, Et que de noirs phénomènes l'épouvantent !Que les ténèbres et l'ombre de la mort le revendiquent, qu'un nuage épais le couvre, que l'éclipse de sa lumière jette l'épouvante!
6Cette nuit ! que les ténèbres en fassent leur proie, Qu'elle disparaisse de l'année, Qu'elle ne soit plus comptée parmi les mois !Cette nuit, que les ténèbres en fassent leur proie, qu'elle ne compte pas dans les jours de l'année, qu'elle n'entre pas dans la supputation des mois!
7Que cette nuit devienne stérile, Que l'allégresse en soit bannie !Que cette nuit soit un désert stérile, qu'on n'y entende pas de cri d'allégresse!
8Qu'elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, Par ceux qui savent exciter le léviathan !Que ceux-là la maudissent, qui maudissent les jours, qui savent évoquer Léviathan!
9Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, Qu'elle attende en vain la lumière, Et qu'elle ne voie point les paupières de l'aurore !Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, qu'elle attende la lumière, sans qu'elle vienne, et qu'elle ne voie point les paupières de l'aurore,
10Car elle n'a pas fermé le sein qui me conçut, Ni dérobé la souffrance à mes regards.parce qu'elle ne m'a pas fermé les portes du sein, et n'a pas dérobé la souffrance à mes regards!
11Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère ? Pourquoi n'ai-je pas expiré au sortir de ses entrailles ?Que ne suis-je mort dès le ventre de ma mère, au sortir de ses entrailles que n'ai-je expiré!
12Pourquoi ai-je trouvé des genoux pour me recevoir, Et des mamelles pour m'allaiter ?Pourquoi ai-je trouvé deux genoux pour me recevoir, et pourquoi deux mamelles à sucer ?
13Je serais couché maintenant, je serais tranquille, Je dormirais, je reposerais,Maintenant je serais couché et en paix, je dormirais et je me reposerais
14Avec les rois et les grands de la terre, Qui se bâtirent des mausolées,avec les rois et les grands de la terre, qui se sont bâti des mausolées;
15Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.avec les princes qui avaient de l'or, et remplissaient d'argent leur demeures.
16Ou je n'existerais pas, je serais comme un avorton caché, Comme des enfants qui n'ont pas vu la lumière.Ou bien, comme l'avorton ignoré, je n'existerais pas, comme ces enfants qui n'ont pas vu la lumière.
17Là ne s'agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force ;Là les méchants n'exercent plus leurs violences, là se repose l'homme épuisé de forces;
18Les captifs sont tous en paix, Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur ;les captifs y sont tous en paix, ils n'entendent plus la voix de l'exacteur.
19Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.Là se trouvent le petit et le grand, l'esclave affranchi de son maître.
20Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,Pourquoi donner la lumière aux malheureux, et la vie à ceux dont l'âme est remplie d'amertume,
21Qui espèrent en vain la mort, Et qui la convoitent plus qu'un trésor,qui espèrent la mort, et la mort ne vient pas, qui la cherchent plus ardemment que les trésors;
22Qui seraient transportés de joie Et saisis d'allégresse, s'ils trouvaient le tombeau ?qui sont heureux, qui tressaillent d'aise et se réjouissent quand ils ont trouvé le tombeau;
23A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts ?à l'homme dont la route est cachée et que Dieu enferme de toutes parts ?
24Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.Mes soupirs sont comme mon pain et mes gémissements se répandent comme l'eau.
25Ce que je crains, c'est ce qui m'arrive ; Ce que je redoute, c'est ce qui m'atteint.Ce que je crains, c'est ce qui m'arrive; ce que je redoute fond sur moi.
26Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.Plus de tranquillité, plus de paix, plus de repos, et le trouble m'a saisi.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 20/08/2008 -



Lire la Bible


Job