Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Job


Accueil Enseignements Articles Bible Services

De à
Version

Job

- chapitre 22 -

Enlever Ostervald

Enlever Jean Calvin

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 OstervaldJean Calvin
1Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit:Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit:
2L'homme est-il utile à Dieu?L'homme est-il utile à Dieu?
3C'est à lui-même que le sage est utile. Le Tout-Puissant a-t-il de l'intérêt à ce que tu sois juste? Gagne-t-il quelque chose à ce que tu marches dans l'intégrité?C'est à lui-même que le sage est utile. Le Tout-Puissant a-t-il de l'intérêt à ce que tu sois juste? Gagne-t-il quelque chose à ce que tu marches dans l'intégrité?
4Est-ce par crainte de toi, qu'il te reprend, et qu'il entre en jugement avec toi?Est-ce par crainte de toi, qu'il te reprend, et qu'il entre en jugement avec toi?
5Ta méchanceté n'est-elle pas grande, et tes iniquités ne sont-elles pas sans nombre?Ta méchanceté n'est-elle pas grande, et tes iniquités ne sont-elles pas sans nombre?
6Tu exigeais des gages de tes frères, sans motif; tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus.Tu exigeais des gages de tes frères, sans motif; tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus.
7Tu ne donnais pas d'eau à boire à l'homme altéré, et tu refusais le pain à l'homme affamé.Tu ne donnais pas d'eau à boire à l'homme altéré, et tu refusais le pain à l'homme affamé.
8Tu livrais la terre à celui qui était puissant, et celui pour qui tu avais des égards y habitait.Tu livrais la terre à celui qui était puissant, et celui pour qui tu avais des égards y habitait.
9Tu renvoyais les veuves les mains vides, et les bras des orphelins étaient brisés.Tu renvoyais les veuves les mains vides, et les bras des orphelins étaient brisés.
10C'est pour cela que les pièges sont autour de toi, qu'une subite frayeur t'épouvante,C'est pour cela que les pièges sont autour de toi, qu'une subite frayeur t'épouvante,
11Ou que les ténèbres t'empêchent de voir, et que le débordement des eaux te submerge.Ou que les ténèbres t'empêchent de voir, et que le débordement des eaux te submerge.
12Dieu n'est-il pas là-haut dans les cieux? Regarde le front des étoiles: combien elles sont élevées!Dieu n'est-il pas là-haut dans les cieux? Regarde le front des étoiles: combien elles sont élevées!
13Et tu as dit: "Qu'est-ce que Dieu connaît? Jugera-t-il à travers l'obscurité?Et tu as dit: "Qu'est-ce que Dieu connaît? Jugera-t-il à travers l'obscurité?
14Les nues sont pour lui un voile, et il ne voit rien; il se promène sur la voûte des cieux. "Les nues sont pour lui un voile, et il ne voit rien; il se promène sur la voûte des cieux."
15Veux-tu suivre l'ancien chemin, où ont marché les hommes d'iniquité,Veux-tu suivre l'ancien chemin, où ont marché les hommes d'iniquité,
16Qui ont été retranchés avant le temps, et dont un fleuve a emporté les fondations,Qui ont été retranchés avant le temps, et dont un fleuve a emporté les fondations,
17Qui disaient à Dieu: "Éloigne-toi de nous! " Et que leur avait fait le Tout-Puissant?Qui disaient à Dieu: "Éloigne-toi de nous!" Et que leur avait fait le Tout-Puissant?
18Il avait rempli leurs maisons de biens! (Ah! loin de moi le conseil des méchants! )Il avait rempli leurs maisons de biens! (Ah! loin de moi le conseil des méchants!)
19Les justes le verront et se réjouiront; l'innocent se moquera d'eux:Les justes le verront et se réjouiront; l'innocent se moquera d'eux:
20"Certainement notre adversaire a été détruit; le feu a dévoré ce qui en restait. ""Certainement notre adversaire a été détruit; le feu a dévoré ce qui en restait."
21Attache-toi donc à Lui, et tu seras en paix, et il t'en arrivera du bien.Attache-toi donc à Lui, et tu seras en paix, et il t'en arrivera du bien.
22Reçois de sa bouche l'instruction, et mets ses paroles dans ton coeur.Reçois de sa bouche l'instruction, et mets ses paroles dans ton coeur.
23Si tu reviens au Tout-Puissant, tu seras rétabli; éloigne l'iniquité de ta tente,Si tu reviens au Tout-Puissant, tu seras rétabli; éloigne l'iniquité de ta tente,
24Jette l'or dans la poussière, et l'or d'Ophir dans les rochers des torrents,Jette l'or dans la poussière, et l'or d'Ophir dans les rochers des torrents,
25Et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi et argent et trésors.Et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi et argent et trésors.
26Car alors tu feras tes délices du Tout-Puissant, et tu élèveras ton visage vers Dieu.Car alors tu feras tes délices du Tout-Puissant, et tu élèveras ton visage vers Dieu.
27Tu le supplieras, et il t'exaucera, et tu lui rendras tes voeux.Tu le supplieras, et il t'exaucera, et tu lui rendras tes voeux.
28Si tu formes un dessein, il te réussira, et la lumière resplendira sur tes voies.Si tu formes un dessein, il te réussira, et la lumière resplendira sur tes voies.
29Quand on aura humilié quelqu'un, et que tu diras: Qu'il soit élevé! Dieu délivrera celui qui avait les yeux baissés.Quand on aura humilié quelqu'un, et que tu diras: Qu'il soit élevé! Dieu délivrera celui qui avait les yeux baissés.
30Il délivrera le coupable; il sera délivré par la pureté de tes mains.Il délivrera le coupable; il sera délivré par la pureté de tes mains.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 20/08/2008 -



Lire la Bible


Job