Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Job


Accueil Enseignements Articles Bible Services

De à
Version

Job

- chapitre 17 -

Enlever Louis Segond

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Jean Calvin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Louis SegondDiodati
1Mon souffle se perd, Mes jours s'éteignent, Le sépulcre m'attend.Il mio spirito è infranto, i miei giorni si estinguono, il sepolcro mi aspetta.
2Je suis environné de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.Non sono io circondato da schernitori? Il mio occhio si sofferma sui loro insulti.
3Sois auprès de toi-même ma caution ; Autrement, qui répondrait pour moi ?Dammi ora un pegno presso di te, altrimenti chi stringerebbe la mano con me come garante?
4Car tu as fermé leur coeur à l'intelligence ; Aussi ne les laisseras-tu pas triompher.Poiché hai impedito alla loro mente di intendere, perciò non li farai trionfare.
5On invite ses amis au partage du butin, Et l'on a des enfants dont les yeux se consument.Chi tradisce gli amici fino a depredarli, vedrà venir meno gli occhi dei suoi figli.
6Il m'a rendu la fable des peuples, Et ma personne est un objet de mépris.Ma egli mi ha reso la favola dei popoli, e sono divenuto uno a cui si sputa in faccia.
7Mon oeil est obscurci par la douleur ; Tous mes membres sont comme une ombre.Il mio occhio si offusca per il dolore e tutte le mie membra non sono che ombra.
8Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l'innocent se soulève contre l'impie.Gli uomini retti si stupiscono di questo, e l'innocente insorge contro l'empio.
9Le juste néanmoins demeure ferme dans sa voie, Celui qui a les mains pures se fortifie de plus en plus.Tuttavia il giusto rimane saldamente attaccato alla sua via, e chi ha le mani pure si fortifica sempre di più.
10Mais vous tous, revenez à vos mêmes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous.Quanto a voi tutti, ritornate, venite pure, perché tra di voi non trovo alcun saggio.
11Quoi ! mes jours sont passés, mes projets sont anéantis, Les projets qui remplissaient mon coeur...I miei giorni sono passati e i miei progetti sono stati stroncati, proprio quei desideri che nutrivo in cuore.
12Et ils prétendent que la nuit c'est le jour, Que la lumière est proche quand les ténèbres sont là !Costoro cambiano la notte in giorno "la luce è vicina", dicono, a motivo delle tenebre.
13C'est le séjour des morts que j'attends pour demeure, C'est dans les ténèbres que je dresserai ma couche ;Se aspetto lo Sceol, come la mia casa, se distendo il mio giaciglio nelle tenebre,
14Je crie à la fosse : Tu es mon père ! Et aux vers : Vous êtes ma mère et ma soeur !se dico al sepolcro: "Tu sei mio padre" e ai vermi: "Siete mia madre e mia sorella"
15Mon espérance, où donc est-elle ? Mon espérance, qui peut la voir ?dov'è dunque la mia speranza? Chi può scorgere alcuna speranza per me?
16Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.Scenderà forse alle porte dello Sceol, quando troveremo assieme riposo nella polvere?.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 20/08/2008 -



Lire la Bible


Job