Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Jérémie


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Jérémie

- chapitre 47 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondEasy to read
1La parole de l'Éternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.This is the message from the Lord that came to Jeremiah the prophet. This message is about the Philistine people. This message came before Pharaoh attacked the city of Gaza.
2Ainsi parle l'Éternel : Voici, des eaux s'élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde ; Elles inondent le pays et ce qu'il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent,The Lord says: Look, the enemy soldiers are meeting together in the north. They will come like a fast river spilling over its banks. They will cover the whole country like a flood. They will cover the towns and the people living in them. Everyone living in that country will cry for help.
3A cause du retentissement des sabots de ses puissants chevaux, Du bruit de ses chars et du fracas des roues ; Les pères ne se tournent pas vers leurs enfants, Tant les mains sont affaiblies,They will hear the sound of running horses, the noisy chariots, the rumbling wheels. Fathers won’t be able to protect their children. They will be too weak to help.
4Parce que le jour arrive où seront détruits tous les Philistins, Exterminés tous ceux qui servaient encore d'auxiliaires à Tyr et à Sidon ; Car l'Éternel va détruire les Philistins, Les restes de l'île de Caphtor.Why? Because the time has come to destroy all the Philistine people. The time has come to destroy Tyre and Sidon’s remaining helpers. The Lord will destroy the Philistine people. He will destroy the survivors from the Island of Crete.
5Gaza est devenue chauve, Askalon est dans le silence, le reste de leur plaine aussi. Jusques à quand te feras-tu des incisions ? -The people from Gaza will be sad and shave their heads. The people from Ashkelon will be silenced. Survivors from the valley, how long will you cut yourselves?
6Ah ! épée de l'Éternel, quand te reposeras-tu ? Rentre dans ton fourreau, Arrête, et sois tranquille ! -Sword of the Lord, you have not quit. How long will you keep fighting? Go back into your scabbard! Stop! Be still!
7Comment te reposerais-tu ? L'Éternel lui donne ses ordres, C'est contre Askalon et la côte de la mer qu'il la dirige.But how can the sword of the Lord rest? The Lord gave it a command. The Lord commanded it to attack the city of Ashkelon and the seacoast.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -