| | Louis Segond | Abbé Crampon |
| 1 | Après cela, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas séjourner en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir. | Après cela, Jésus parcourut la Galilée, ne voulant pas aller en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir. |
| 2 | Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche. | Or, la fête des Juifs, celle des Tabernacles, était proche. |
| 3 | Et ses frères lui dirent : Pars d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les oeuvres que tu fais. | Ses frères lui dirent donc : "Partez d'ici, et allez en Judée, afin que vos disciples aussi voient les oeuvres que vous faites; |
| 4 | Personne n'agit en secret, lorsqu'il désire paraître : si tu fais ces choses, montre-toi toi-même au monde. | Car personne ne fait une chose en secret, lorsqu'il désire qu'elle paraisse. Si vous faites ces choses, montrez-vous au monde." |
| 5 | Car ses frères non plus ne croyaient pas en lui. | Car ses frères mêmes ne croyaient pas en lui. |
| 6 | Jésus leur dit : Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt. | Jésus leur dit : "Mon temps n'est pas encore venu; mais votre temps à vous est toujours prêt. |
| 7 | Le monde ne peut vous haïr ; moi, il me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses oeuvres sont mauvaises. | Le monde ne saurait vous haïr; moi, il me hait, parce que je rends de lui ce témoignage, que ses oeuvres sont mauvaises. |
| 8 | Montez, vous, à cette fête ; pour moi, je n'y monte point, parce que mon temps n'est pas encore accompli. | Montez, vous, à cette fête; pour moi, je n'y vais point, parce que mon temps n'est pas encore venu." |
| 9 | Après leur avoir dit cela, il resta en Galilée. | Après avoir dit cela, il resta en Galilée. |
| 10 | Lorsque ses frères furent montés à la fête, il y monta aussi lui-même, non publiquement, mais comme en secret. | Mais lorsque ses frères furent partis, lui-même monta aussi à la fête, non publiquement, mais en secret. |
| 11 | Les Juifs le cherchaient pendant la fête, et disaient : Où est-il ? | Les Juifs donc le cherchaient durant la fête, et disaient "Où est-il ?" |
| 12 | Il y avait dans la foule grande rumeur à son sujet. Les uns disaient : C'est un homme de bien. D'autres disaient : Non, il égare la multitude. | Et il y avait dans la foule une grande rumeur à son sujet. Les uns disaient "C'est un homme de bien; Non, disaient les autres, il trompe le peuple." |
| 13 | Personne, toutefois, ne parlait librement de lui, par crainte des Juifs. | Cependant personne ne s'exprimait librement sur son compte, par crainte des Juifs. |
| 14 | Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple. Et il enseignait. | On était déjà au milieu de la fête, lorsque Jésus monta au temple, et il se mit à enseigner. |
| 15 | Les Juifs s'étonnaient, disant : Comment connaît-il les Écritures, lui qui n'a point étudié ? | Les Juifs étonnés disaient : "Comment connaît-il les Ecritures, lui qui n'a point fréquenté les écoles ?" |
| 16 | Jésus leur répondit : Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé. | Jésus leur répondit : "Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé. |
| 17 | Si quelqu'un veut faire sa volonté, il connaîtra si ma doctrine est de Dieu, ou si je parle de mon chef. | Si quelqu'un veut faire la volonté de Dieu, il saura si ma doctrine est de Dieu ou si je parle de moi-même. |
| 18 | Celui qui parle de son chef cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, celui-là est vrai, et il n'y a point d'injustice en lui. | Celui qui parle de soi-même, cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, est véridique, et il n'y a point en lui d'imposture. |
| 19 | Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi ? Et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? | Est-ce que Moïse ne vous a point donné la Loi ? Et nul de vous n'accomplit la loi. |
| 20 | La foule répondit : Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? | Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ?"La foule répondit : "Vous êtes possédé du démon; qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ?" |
| 21 | Jésus leur répondit : J'ai fait une oeuvre, et vous en êtes tous étonnés. | Jésus leur dit : "J'ai fait une seule oeuvre, et vous voilà tous hors de vous-mêmes ? |
| 22 | Moïse vous a donné la circoncision, -non qu'elle vienne de Moïse, car elle vient des patriarches, -et vous circoncisez un homme le jour du sabbat. | Moïse vous a donné la circoncision (non qu'elle vienne de Moïse, mais des Patriarches), |
| 23 | Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi de ce que j'ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat ? | Et vous la pratiquez le jour du sabbat. Que si, pour ne pas violer la loi de Moïse, on circoncit le jour du sabbat, comment vous indignez-vous contre moi, parce que, le jour du sabbat, j'ai guéri un homme dans tout son corps ? |
| 24 | Ne jugez pas selon l'apparence, mais jugez selon la justice. | Ne jugez point sur l'apparence, mais jugez selon la justice." |
| 25 | Quelques habitants de Jérusalem disaient : N'est-ce pas là celui qu'ils cherchent à faire mourir ? | Alors quelques habitants de Jérusalem dirent : "N'est-ce pas celui qu'ils cherchent à faire mourir ? |
| 26 | Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien ! Est-ce que vraiment les chefs auraient reconnu qu'il est le Christ ? | Et le voilà qui parle publiquement sans qu'on lui dise rien. Est-ce que vraiment les chefs du peuple auraient reconnu qu'il est le Christ ? |
| 27 | Cependant celui-ci, nous savons d'où il est ; mais le Christ, quand il viendra, personne ne saura d'où il est. | Celui-ci, néanmoins, nous savons d'où il est; mais quand le Christ viendra, personne ne saura d'où il est." |
| 28 | Et Jésus, enseignant dans le temple, s'écria : Vous me connaissez, et vous savez d'où je suis ! Je ne suis pas venu de moi-même : mais celui qui m'a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas. | Jésus, enseignant dans le temple, dit donc à haute voix : "Vous me connaissez et vous savez d'où je suis!… et pourtant ce n'est pas de moi-même que je suis venu : mais celui qui m'a envoyé est vrai : vous ne le connaissez point. |
| 29 | Moi, je le connais ; car je viens de lui, et c'est lui qui m'a envoyé. | Moi, je le connais, parce que je suis de lui, et c'est lui qui m'a envoyé." |
| 30 | Ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. | Ils cherchèrent donc à le saisir; et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. |
| 31 | Plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient : Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci ? | Mais beaucoup, parmi le peuple, crurent en lui et ils disaient : "Quand le Christ viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci ?" |
| 32 | Les pharisiens entendirent la foule murmurant de lui ces choses. Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens envoyèrent des huissiers pour le saisir. | Les Pharisiens entendirent la foule murmurant ces choses au sujet de Jésus; alors les Princes des prêtres et les Pharisiens envoyèrent des satellites pour l'arrêter. |
| 33 | Jésus dit : Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyé. | Jésus dit : "Je suis encore avec vous un peu de temps, puis je m'en vais à celui qui m'a envoyé. |
| 34 | Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai. | Vous me chercherez, et vous ne me trouverez point, et où je suis vous ne pouvez venir." |
| 35 | Sur quoi les Juifs dirent entre eux : Où ira-t-il, que nous ne le trouvions pas ? Ira-t-il parmi ceux qui sont dispersés chez les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs ? | Sur quoi les Juifs se dirent entre eux : "Où donc ira-t-il, que nous ne le trouverons point ? Ira-t-il vers ceux qui sont dispersés parmi les Gentils, et ira-t-il les instruire ? |
| 36 | Que signifie cette parole qu'il a dite : Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai ? | Que signifie cette parole qu'il a dite : Vous me chercherez et vous ne me trouverez point, et où je suis, vous ne pouvez venir ?" |
| 37 | Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, se tenant debout, s'écria : Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive. | Le dernier jour de la fête, qui en est le jour le plus solennel, Jésus, debout, dit à haute voix : "Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive. |
| 38 | Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein, comme dit l'Écriture. | Celui qui croit en moi, de son sein, comme dit l'Ecriture, couleront des fleuves d'eau vive." |
| 39 | Il dit cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui ; car l'Esprit n'était pas encore, parce que Jésus n'avait pas encore été glorifié. | Il disait cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croient en lui; car l'Esprit n'était pas encore donné, parce que Jésus n'avait pas encore été glorifié. |
| 40 | Des gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient : Celui-ci est vraiment le prophète. | Parmi la foule, quelques-uns, qui avaient entendu ces paroles, disaient : "C'est vraiment le prophète." |
| 41 | D'autres disaient : C'est le Christ. Et d'autres disaient : Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Christ ? | D'autres : "C'est le Christ.""Mais, disaient les autres, est-ce de la Galilée que doit venir le Christ ? |
| 42 | L'Écriture ne dit-elle pas que c'est de la postérité de David, et du village de Bethléhem, où était David, que le Christ doit venir ? | L'Écriture ne dit-elle pas que c'est de la race de David, et du bourg de Bethléem, où était David, que le Christ doit venir ?" |
| 43 | Il y eut donc, à cause de lui, division parmi la foule. | C'est ainsi que le peuple était partagé à son sujet. |
| 44 | Quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir, mais personne ne mit la main sur lui. | Quelques-uns voulaient l'arrêter; mais personne ne mit la main sur lui. |
| 45 | Ainsi les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. Et ceux-ci leur dirent : Pourquoi ne l'avez-vous pas amené ? | Les satellites étant donc revenus vers les Pontifes et les Pharisiens, ceux-ci leur dirent : "Pourquoi ne l'avez-vous pas amené ?" |
| 46 | Les huissiers répondirent : Jamais homme n'a parlé comme cet homme. | Les satellites répondirent : "Jamais homme n'a parlé comme cet homme." |
| 47 | Les pharisiens leur répliquèrent : Est-ce que vous aussi, vous avez été séduits ? | Les Pharisiens leur répliquèrent : "Vous aussi, vous êtes-vous laissés séduire ? |
| 48 | Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? | Y a-t-il quelqu'un parmi les Princes du peuple qui ait cru en lui ? Y en a-t-il parmi les Pharisiens ? |
| 49 | Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits ! | Mais cette populace qui ne connaît pas la Loi, ce sont des maudits." |
| 50 | Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux, leur dit : | Nicodème, l'un d'eux, celui qui était venu de nuit à Jésus, leur dit : |
| 51 | Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? | "Notre loi condamne-t-elle un homme sans qu'on l'ait d'abord entendu, et sans qu'on sache ce qu'il a fait ?" |
| 52 | Ils lui répondirent : Es-tu aussi Galiléen ? Examine, et tu verras que de la Galilée il ne sort point de prophète. | Ils lui répondirent : "Toi aussi es-tu Galiléen ? Examine avec soin les Écritures, et tu verras qu'il ne sort point de prophète de la Galilée." |
| 53 | Et chacun s'en retourna dans sa maison. | Et ils s'en retournèrent chacun dans sa maison. |