Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Epître de Jacques


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Epître de Jacques

- chapitre 2 -

Enlever Darby

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

 DarbyAbbé Crampon
1Mes frères, n'ayez pas la foi de notre Seigneur Jésus Christ, Seigneur de gloire, en faisant acception de personnes.Mes frères, n'alliez aucune acception de personnes avec la foi en Jésus-Christ notre Seigneur de gloire.Mes frères, que la foi que vous avez en notre Seigneur Jésus-Christ glorifié, soit exempte d'acception de personnes.
2Car s'il entre dans votre synagogue un homme portant une bague d'or, en vêtements éclatants, et qu'il entre aussi un pauvre en vêtements sales,Si, par exemple, il entre dans votre assemblée un homme qui ait un anneau d'or et un vêtement magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre avec un habit sordide;En effet, s'il entre dans votre assemblée un homme avec un anneau d'or et un vêtement magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre avec un habit vulgaire;
3et que vous regardiez vers celui qui porte les vêtements éclatants, et que vous disiez: Toi, assieds-toi ici à ton aise; et que vous disiez au pauvre: Toi, tiens-toi là debout; ou: Assieds-toi ici au bas de mon marchepied;et que tournant vos regards vers celui qui est magnifiquement vêtu, vous lui disiez : "Vous, asseyez-vous ici, à cette place d'honneur ", et que vous disiez au pauvre : "Toi, tiens-toi là debout, ou assieds-toi ici, au bas de mon marchepied : "Et qu'ayant égard à celui qui porte l'habit magnifique, vous lui disiez: Toi, assieds-toi ici honorablement; et que vous disiez au pauvre: Toi, tiens-toi là debout, ou assieds-toi ici sur mon marchepied;
4n'avez-vous pas fait une distinction en vous-mêmes, et n'êtes-vous pas devenus des juges ayant de mauvaises pensées?n'est-ce pas faire entre vous des distinctions, et vous établir juges aux pensées perverses ?Ne faites-vous pas en vous-mêmes des distinctions, et n'êtes-vous pas devenus des juges qui avez de mauvaises pensées
5Écoutez, mes frères bien-aimés: Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?Ecoutez, mes frères bien-aimés : Dieu n'a-t-il pas choisi ceux qui sont pauvres aux yeux du monde, pour être riches dans la foi et héritiers du royaume qu'Il a promis à ceux qui l'aiment ?Écoutez, mes frères bien-aimés; Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres de ce monde pour qu'ils soient riches en la foi et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?
6Mais vous, vous avez méprisé le pauvre. Les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne sont-ce pas eux qui vous tirent devant les tribunaux?Et vous, vous faites affront au pauvre ! Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment et qui vous traînent devant les tribunaux ?Vous, au contraire, vous méprisez le pauvre. Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment et qui vous traînent devant les tribunaux?
7Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qui a été invoqué sur vous?Ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez ?Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le Nom honorable par lequel vous êtes appelé?
8en effet vous accomplissez la loi royale, selon l'écriture: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même", vous faites bien;Que si vous accomplissez la loi royale, selon ce passage de l'Ecriture : "Tu aimeras ton prochain comme toi-même "vous faites bien.Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Écriture: Tu aimeras ton prochain comme s'il serait toi-même, vous faites bien;
9mais si vous faites acception de personnes, vous commettez le péché, et vous êtes convaincus par la loi comme transgresseurs.Mais si vous faites acception des personnes, vous commettez un péché, et la loi elle-même vous condamne comme transgresseurs.Mais si vous faites acception de personnes, vous commettez un péché, étant convaincus par la loi d'être des transgresseurs.
10Car quiconque gardera toute la loi et faillira en un seul point, est coupable sur tous.Car quiconque aura observé toute la loi, s'il vient à faillir en un seul point, est coupable de tous.Car, quiconque aura observé toute la loi, s'il vient à pécher dans un seul point, devient coupable de toute la loi.
11Car celui qui a dit: "Tu ne commettras pas adultère", a dit aussi: "Tu ne tueras pas". Or si tu ne commets pas adultère, mais que tu tues, tu es devenu transgresseur de la loi.En effet, celui qui a dit : "Tu ne commettras point d'adultère ", a dit aussi : "Tu ne tueras point."Si donc tu tues, quoique tu ne commettes point d'adultère, tu es transgresseur de la loi.En effet, celui qui a dit: Tu ne commettras point d'adultère, a dit aussi: Tu ne tueras point. Or, si tu ne commets point d'adultère, mais que tu tues, tu es transgresseur de la loi.
12Ainsi parlez, et ainsi agissez comme devant être jugés par la loi de la liberté;Parlez et agissez comme devant être jugés par la loi de liberté.Ainsi, parlez et agissez comme devant être jugés par la loi de la liberté.
13car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n'a pas usé de miséricorde. La miséricorde se glorifie vis-à-vis du jugement.Car le jugement sera sans miséricorde pour celui qui n'aura pas fait miséricorde; la miséricorde triomphe du jugement.Car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n'a point usé de miséricorde; mais la miséricorde se plaît dans son opposition au jugement.
14Mes frères, quel profit y a-t-il si quelqu'un dit qu'il a la foi, et qu'il n'ait pas d'oeuvres? La foi peut-elle le sauver?Que sert-il, mes frères, à un homme de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les oeuvres ? Est-ce que cette foi pourra le sauver ?Mes frères, que servira-t-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il en n'a point l'application de la foi en Christ? Cette foi inactive peut-elle le sauver?
15Et si un frère ou une soeur sont nus et manquent de leur nourriture de tous les jours,Si un frère ou une soeur sont dans la nudité et n'ont pas ce qui leur est nécessaire chaque jour de nourriture, et que l'un de vous leur dise : Et si un frère ou une sœur sont nus, et qu'ils manquent de la nourriture de chaque jour,
16et que quelqu'un d'entre vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et rassasiez-vous, - et que vous ne leur donniez pas les choses nécessaires pour le corps, quel profit y a-t-il?"Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez "sans leur donner et qui est nécessaire à leur corps, à quoi cela sert-il ?Et que quelqu'un de vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et rassasiez-vous, et que vous ne leur donniez point ce qui leur est nécessaire pour le corps, à quoi cela sert-il?
17De même aussi la foi, si elle n'a pas d'oeuvres, est morte par elle-même.Il en est de même de la foi : si elle n'a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même.Il en est de même de la foi, si elle n'est pas appliqué envers Christ, elle est morte en elle-même.
18Mais quelqu'un dira: Tu as la foi, et moi j'ai des oeuvres. Montre-moi ta foi sans oeuvres, et moi, par mes oeuvres, je te montrerai ma foi.Mais on pourrait même dire : "Tu as la foi, et moi, j'ai les oeuvres."Montre-moi ta foi sans les oeuvres et moi, je te montrerai ma foi par mes oeuvres.Mais quelqu'un dira: Tu as la foi, et moi, j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai ma foi par mes oeuvres.
19Tu crois que Dieu est un; tu fais bien: les démons aussi croient, et ils frissonnent.Tu crois qu'Il y a un seul Dieu, tu fais bien ; les démons le croient aussi..., et ils tremblent!Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien; les contradicteurs le croient aussi, et ils frissonnent d'admiration.
20Mais veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est morte?Mais veux-tu te convaincre, ô homme vain, que la foi sans les ouvres est sans vertu ?Mais, ô homme vain! veux-tu savoir que la foi sans les oeuvres, est morte?
21Abraham, notre père, n'a-t-il pas été justifié par des oeuvres, ayant offert son fils Isaac sur l'autel?Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu'il offrit son fils Isaac sur l'autel ?Abraham notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu'il offrit Isaac, son fils, sur l'autel?
22Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres; et par les oeuvres la foi fut rendue parfaite.Tu vois que la foi coopérait à ses oeuvres, et que par les censure sa foi fut rendue parfaite.Ne vois-tu pas que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par ses applications envers Christ la foi fut rendue parfaite?
23Et l'écriture a été accomplie qui dit: "Et Abraham crut Dieu, et cela lui fut compté à justice"; et il a été appelé ami de Dieu.Et la parole de l'Ecriture s'accomplit : "Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice ", et il fut appelé ami de Dieu.Et ainsi ce que dit l'Écriture, s'accomplit: Abraham crut à Dieu, et cela lui fut attribué à justice, et il fut appelé: Ami de Dieu.
24Vous voyez qu'un homme est justifié par les oeuvres et non par la foi seulement.Vous voyez que l'homme est justifié par les oeuvres, et non par la foi seulement.Vous voyez donc que l'homme est justifié par les applications de la foi, et non seulement par la foi inactive.
25Et pareillement Rahab aussi, la prostituée, n'a-t-elle pas été justifiée par les oeuvres, ayant reçu les messagers et les ayant mis dehors par un autre chemin?De même Rahab, la courtisane, ne fut-elle pas justifiée par les oeuvres, quand elle reçut les envoyés de Josué et les fit partir par un autre chemin ?De même aussi Rahab la courtisane, ne fut-elle pas justifiée par les applications de la foi, lorsqu'elle reçut les messagers, et les fit sortir par un autre chemin?
26Car comme le corps sans esprit est mort, ainsi aussi la foi sans les oeuvres est morte.De même que le corps sans âme est mort, ainsi la foi sans les oeuvres est morte.Car comme le corps sans esprit est mort, de même, la foi sans les oeuvres est morte.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 07/02/2011 -