| | Version Abbé Crampon |
| 1 | Le roi et Aman allèrent au festin d'Esther. |
| 2 | Ce second jour, le roi dit encore à Esther, lorsqu'on fut au festin du vin : Quelle est ta demande, reine Esther? Elle te sera accordée. Quel est ton désir? Quand ce serait la moitié du royaume, tu l'obtiendras. |
| 3 | La reine Esther répondit : "Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie : voilà ma demande; accorde-la à mon peuple : voilà mon désir. |
| 4 | Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits, égorgés, anéantis. Encore si nous étions vendus pour devenir esclaves et servantes, je me tairais; mais maintenant, l'oppresseur ne peut compenser le dommage fait au roi." |
| 5 | Le roi Assuérus prenant la parole, dit à la reine Esther : "Qui est-il et où est-il celui que son cœur pousse à agir ainsi ?" |
| 6 | Esther répondit : "L'oppresseur, l'ennemi, c'est Aman, ce méchant ! "Aman fut saisi d'effroi en présence du roi et de la reine. |
| 7 | Le roi, dans sa colère, se leva et quitta le festin du vin pour aller dans le jardin du palais; et Aman resta pour demander grâce de la vie à la reine Esther, car il voyait bien que, du côté du roi, sa perte était assurée. |
| 8 | Lorsque le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin du vin, il vit Aman qui s'était prosterné sur le lit sur lequel était Esther; et le roi dit : Quoi ! ferait-il violence à la reine chez moi, dans le palais ? Cette parole était à peine sortie de la bouche du roi qu'on voilà le visage d'Aman. |
| 9 | Harbona, l'un des eunuques, dit devant le roi : "Voici que le bois préparé par Aman pour Mardochée, qui a parlé pour le bien du roi, est dressé dans la maison d'Aman, à une hauteur de cinquante coudées."Le roi dit : "Qu'on y pendre Aman ! " |
| 10 | Et l'on pendit Aman au bois qu'il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa. |