| | Louis Segond | David Martin | American std |
| 1 | Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel ; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel ; | Or ce sont ici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né fut Amnon, fils d'Ahinoham de Jizréhel; le second Daniel, d'Abigaïl du mont Carmel. | Now these were the sons of David, that were born unto him in Hebron: the first-born, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess; |
| 2 | le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur ; le quatrième, Adonija, fils de Haggith ; | Le troisième Absalom fils de Mahaca, fille de Talmaï Roi de Guésur; le quatrième Adonija, fils de Hagguith; | the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith; |
| 3 | le cinquième, Schephatia, d'Abithal ; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme. | Le cinquième Sephatia, d'Abital; le sixième Jithréham, d'Hégla sa femme. | the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife: |
| 4 | Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem. | Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem. | six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years; |
| 5 | Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath Schua, fille d'Ammiel ; | Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem, Simha, Sobab, Nathan, et Salomon, tous quatre de Bathsuah, fille d'Hammiël; | and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel; |
| 6 | Jibhar, Élischama, Éliphéleth, | Et Jibhar, Elisamah, Eliphelet, | and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet, |
| 7 | Noga, Népheg, Japhia, Élischama, | Nogah, Nepheg, Japhiah, | and Nogah, and Nepheg, and Japhia, |
| 8 | Éliada et Éliphéleth, neuf. | Elisamah, Eliadah, et Eliphelet, qui sont neuf. | and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. |
| 9 | Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur. | Tous enfants de David, outre les enfants des concubines, et Tamar leur soeur. | All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister. |
| 10 | Fils de Salomon : Roboam. Abija, son fils ; Asa, son fils ; Josaphat, son fils ; | Le fils de Salomon fut Roboam; duquel fut fils Abija; duquel fut fils Asa; duquel fut fils Josaphat; | And Solomon`s son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, |
| 11 | Joram, son fils ; Achazia, son fils ; Joas, son fils ; | Duquel fut fils Joram; duquel fut fils Achazia; duquel fut fils Joas; | Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, |
| 12 | Amatsia, son fils ; Azaria, son fils ; Jotham, son fils ; | Duquel fut fils Amatsia; duquel fut fils Hazaria; duquel fut fils Jotham; | Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, |
| 13 | Achaz, son fils ; Ézéchias, son fils ; Manassé, son fils ; | Duquel fut fils Achaz; duquel fut fils Ezéchias; duquel fut fils Manassé; | Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, |
| 14 | Amon, son fils ; Josias, son fils. | Duquel fut fils Amon; duquel fut fils Josias. | Amon his son, Josiah his son. |
| 15 | Fils de Josias : le premier-né, Jochanan ; le second, Jojakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Schallum. | Et les enfants de Josias furent Johanan son premier-né, le second Jéhojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum. | And the sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. |
| 16 | Fils de Jojakim : Jéconias, son fils ; Sédécias, son fils. | Et les enfants de Jéhojakim furent Jéchonias son fils, qui eut pour fils Sédécias. | And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. |
| 17 | Fils de Jéconias : Assir, dont le fils fut Schealthiel, | Et quant aux enfants de Jéchonias qui fut emmené en captivité, Salathiël fut son fils; | And the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son, |
| 18 | Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia. | Dont les fils furent Malkiram, Pédaja, Senatsar, Jékamia, Hosamah, et Nédabia. | and Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah. |
| 19 | Fils de Pedaja : Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel : Meschullam et Hanania ; Schelomith, leur soeur ; | Et les enfants de Pédaja furent Zorobabel, et Simhi; et les enfants de Zorobabel furent Mésullam, Hanania, et Sélomith leur soeur. | And the sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister; |
| 20 | et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab Hésed, cinq. | Et de Mésullam Hasuba, Ohel, Bérécia, Hasadia, et Jusab-hesed, en tout cinq. | and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five. |
| 21 | Fils de Hanania : Pelathia et Ésaïe ; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania. | Et les enfants de Hanania furent Pelatia, et Esaïe. Les enfants de Réphaja, les enfants d'Arnan, les enfants de Hobadia, et les enfants de Sécania. | And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah. |
| 22 | Fils de Schecania : Schemaeja. Fils de Schemaeja : Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six. | Et les enfants de Sécania, Sémahja; et les enfants de Sémahja, Hattus, Jiguéal, Bariah, Neharia, Saphat, en tout six. | And the sons of Shecaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six. |
| 23 | Fils de Nearia : Eljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois. | Et les enfants de Neharia furent ces trois Eliohenaï, Ezéchias, et Hazrikam. | And the sons of Neariah: Elioenai, and Hizkiah, and Azrikam, three. |
| 24 | Fils d'Eljoénaï : Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept. | Et les enfants d'Eliohenaï furent ces sept Hodaivahu, Eliasib, Pélaïa, Hakkub, Johanan, Delaja, et Hanani. | And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven. |